No exact translation found for the object of

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic the object of

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • de 1966 sont à peu près muets sur la question («TheObject and Purpose” of a Treaty: An Enigma?», ARIEL 1998, p. 322).
    للاطلاع على التعليق على مشروع المبدأ التوجيهي هذا، انظر المرجع نفسه، الصفحات من 251 إلى 256.
  • Deux auteurs concluent une étude minutieuse consacrée à la notion d'« objet et de but d'un traité » en constatant à regret « that the object and purpose of a treaty are indeed something of an enigma » [que l'objet et le but du traité sont une notion quelque peu énigmatique].
    أنجز كاتبان دراسة دقيقة لمفهوم ''غرض المعاهدة ومقصدها``، ولاحظا بأسف ''أن غرض المعاهدة ومقصدها هما في الواقع ضرب من اللغز``.
  • Et ceci d'autant moins que, ni l'objet - défini comme le contenu même du traité - ni, moins encore, le but du traité - le résultat recherché - ne demeurent immuables dans le temps, comme le montre clairement la théorie de l'emergent purpose [du but évolutif] avancée par Sir Gerald Fitzmaurice : « The notion of object or [and?
    غير أن كاتبا (فرنسيا) أثبت، بطريقة مقنعة، أن الاجتهاد القضائي الدولي ''لا يسمح بحسم المسألة``.
  • « The validity of a reservation depends, under the Convention's system, on whether the reservation is or is not accepted by another State, not on the fulfilment of the condition for its admission on the basis of its compatibility with the object and purpose of the treaty » (J. M. Ruda, op. cit.
    ''تتوقف صحة تحفظ، بموجب نظام الاتفاقية، على قبول أو عدم قبول دولة أخرى له، لا على استيفاء شرط قبوله المستند إلى توافقه مع غرض المعاهدة ومقصدها`` (J.M.
  • Mais le problème n'est pas résolu pour autant: ceci confirme qu'il s'agit d'un concept unique, polyvalent; mais sa définition demeure incertaine. Comme on l'a écrit, «the object and purpose of a treaty are indeed something of an enigma» [l'objet et le but du traité sont une notion quelque peu énigmatique].
    فكما جاء في أحد المؤلفات،the object and purpose of a treaty are" indeed something of an enigma" [فإن موضوع المعاهدة والغرض منها يشكلان مفهوماً غامضاً إلى حدٍ ما].
  • Comme Isabelle Buffard et Karl Zemanek l'ont relevé, les commentaires du projet d'articles de la CDI de 1966 sont à peu près muets sur la question («Theobject and purpose” of a treaty: an enigma?», Austrian Review of International and European Law, vol. 3 (1998), p. 322).
    كما أشارت Isabelle Buffard وKarl Zemanek، فإن التعليقات على مشاريع مواد لجنة القانون الدولي لعام 1966 لم تتطرق على نحو يذكر إلى المسألة (“The `object and purpose' of a treaty: an enigma?”, Austrian Review of International and European Law, vol.
  • Mais le problème n'est pas résolu pour autant: ceci confirme qu'il s'agit d'un concept unique, polyvalent; mais sa définition demeure incertaine. Comme on l'a écrit, «the object and purpose of a treaty are indeed something of an enigma» [l'objet et le but du traité sont une notion quelque peu énigmatique].
    فكما جاء في أحد المؤلفات، "the object and purpose of a treaty are indeed something of an enigma" [فإن موضوع المعاهدة والغرض منها يشكلان مفهوماً غامضاً إلى حدٍ ما].
  • «One could just as well believe that it was simply by intuition» [On peut aussi bien considérer que la Cour se fonde sur de simples intuitions] (Isabelle Buffard et Karl Zemanek, «TheObject and Purpose” of a Treaty: An Enigma?», ARIEL 1998, p.
    انظر على سبيل المثال Jean-Paul Jacqué, Éléments pour une théorie de l'acte juridique en droit international public, Paris, L.G.D.J., 1972, p.
  • «The validity of a reservation depends, under the Convention's system, on whether the reservation is or is not accepted by another State, not on the fulfilment of the condition for its admission on the basis of its compatibility with the object and purpose of the treaty» (Jean-Marie Ruda, «Reservations to Treaties», R.C.A.D.I.
    "تتوقف صحة التحفظ، بموجب نظام الاتفاقية، على قبول أو عدم قبول دولة أخرى لـه، لا على استيفاء شرط قبولـه بالاستناد إلى توافقه مع موضوع المعاهدة وغرضها" (J.M.
  • «The validity of a reservation depends, under the Convention's system, on whether the reservation is or is not accepted by another State, not on the fulfilment of the condition for its admission on the basis of its compatibility with the object and purpose of the treaty» (José María Ruda, «Reservations to Treaties», Recueil des cours de l'Académie de droit international, vol. 146 (1975-III), p.
    "تتوقف صحة التحفظ، بموجب نظام الاتفاقية، على مدى قبول أو عدم قبول دولة أخرى لـه، لا على استيفاء شرط قبولـه بالاستناد إلى توافقه مع موضوع المعاهدة وغرضها" (José María Ruda, “Reservations to Treaties”, Recueil des cours , vol. 146 (1975-III), p.